Cep Telefonu | Hazır SMS | Oyunlar | Mizah-Eğlence | Aşk-Sevgi | Arabalar | Burçlar-Fal | Ünlüler | Şiir  Kitaplık | Tatil | Spor | Müzik | Kadınca | Sohbet-Chat | Para-Şans | Hizmetler | Link Bankası

Reklam Verin !

Site Haritası

     


Tüm Şiirleri Görmek İçin Tıklayınız


 
 

Şiirleri

İstanbul  

Talat Sait Halman ( 1931 - .... )

7 Temmuz 1931 yılında İstanbul’da doğdu. Robert Kolej’i (1951), Amerika’da Colombia Üniversitesi Siyasal Bilgiler ve Ortadoğu Edebiyatları Bölümü’nü (1954) bitirdi, yine o üniversitede Türkçe okutmanlık yaptı (1953-1960), 1966’dan beri Princeton ve New York Üniversiteleri’nde Türk Dili ve Edebiyatı profesörüyken Türkiye’ye çağrıldı, kabinede Kültür
Bakanı oldu (Temmuz 1971), Bakanlığının beş ay sonra kaldırılması üzerine (Aralık 1971) gene Amerika’ya eski görevine döndü. 1980-1982’de T.C.’nin ilk Kültür
İşleri Büyük Elçisi olarak görev yaptı. 1984-1986’da Pennsylvania Üniversitesi’nde konuk profesördü. 1986’dan bu yana New York Üniversitesi’nde Türkiyat Profesörü. 1986’da Columbia Üniversitesi Halman’a ABD’nin en büyük çeviri ödüllerinden birini, 1987’de Boğaziçi Üniversitesi fahri doktorluk verdi. Uluslar arası Şiir Komitesi (1978 - ...) ve Amerikan Şiir
Akademisi üyesi (1985 - ...)

Şiirleri, eleştiri, makale ve çevirileri olan Halman, Amerikan sanat-edebiyat dergilerinde günümüz Türk şairleri üzerine tanıtmalar, değerlendirmeler yapıyor; bu incelemelerin Türkçeleri de dergilerimizde çıkıyor.

Antolojileri Dağlarca, Orhan Veli Kanık, Yunus Emre, Melih Cevdet Anday, İlhan Berk, Kemal Özer, Mevlana, Kanuni ve Sait Faik Abasıyanık’dan çevirdiği şiir ve
hikâye kitapları Amerika’da yayımlanmış olan Halman’ın Türkiye’de Faulkner’den hikâye, Shakespeare, Langston Hugnes ve Wallace Stevens’ten vb. şiir çevirileri
basıldı.